Rolex Precision 4220

Condition: Fair
Year of Production: 1940
Case Size: 30mm
Case Material: Stainless steel
Dial Color: White
Bracelet/Strap: -
Movement Type: Manual
Box: No
Papers: No
Location: Japan
Description

Rolex Oyster ロイヤライト Ref.4220 アンティーク品 メンズ 腕時計

Basic Info Listing code : L4LYN0 Brand : Rolex Model : Oyster Reference number : 4220 Dealer product code : C24000901OT03 Case material : Steel Year of production : 1940 Condition : Fair (Obvious signs of wear or scratches) Scope of delivery : No original box, no original papers Location : Japan, Tokyo Price : 280,000 Availability : Item is in stock Case Case material : Steel Case diameter : 30 mm Bezel material : Steel Crystal : Plastic Dial : White Bracelet/strap Bracelet color : Green Clasp : Buckle 【ブランド/Brand】ロレックス/Rolex 【シリーズ/Series】ロイヤライト 【品番/Reference number】4220 【状態/Condition】ヴィンテージ/アンティーク /VINTAGE/ANTIQUE condition 【素材/Case material】ステンレススチール/SS 【文字盤/Dial color】アイボリー/Ivory 【ムーブメント/Movement】手巻き/Manual wind 【サイズ/Case size】縦30mm×横30mm 【メンテナンス情報/Maintenance information】 弊社にて外装仕上げを行っております。 It was polished by our shop. 弊社提携修理工房にてオーバーホール、風防交換を行っております。 【モデル情報/Model information】 1940年代 【付属品/Scope of delivery】付属品はございません。 【ターゲット/Gender】男性向け 【ヴィンテージ/アンティーク品】 ダイヤルはオリジナルです。 The dial is original. 日差:±60秒以内(※商品掲載時点でのタイムグラファーを用いた計測値です。) 純正パーツが入手困難な場合は、修理に必要なパーツを製作もしくは加工をして行う場­合がございます。 詳細は在庫店舗までお問い合わせ下さい。 アンティーク/ヴィンテージ品の為、風防はプラスチックとなります。 革ベルトは弊社入荷後に社外製の新品へと交換済みです。 The strap is new that made by the third party. 【注意事項/Precautions】 ・写真は現物を撮影したものです。表示環境によっては実物と若干色味が異なる場合も­ございますので予めご了承下さい。 ・配送先が海外の場合は、ベルトを外した状態でお届けいたします。(from Japan) ・表示価格は消費税抜きの価格でご案内となります。消費税/関税はお客様負担となり­ます。 ・We will inform you of the price without the consumption tax. Customers are responsible for customs duties. ・クロコダイルとアリゲーターの革ベルトはワシントン条約(CITES)によって制­限されている為、海外発送の対象外となります。ご注文頂いた場合、お手元にはベルトが­無い状態で手配させて頂きます。ご了承下さい。 Crocodile and alligator leather belts are restricted by the Washington Convention (CITES) and are not eligible for international shipping. In which case we will make arrangements without the belts. Thank you for your understanding.